▲台美流浪兩萬公里的包裹。(圖/台灣的動物緊急救援小組提供)
記者賴亭羽/台北報導
美國動保團體本月中寄來一份裝有台灣動物緊急救援小組跨海送養流浪犬文件的包裹,因台灣郵局擺烏龍,把「台中」的英文名稱看成「台北」,又進一步把五碼郵遞區號看錯,把要送往「台中市力行路郵局」的包裹送往了「台北市台大郵局」,又因該郵局的第44號信箱已退租,中途經手的多個郵務單位也沒注意到看錯城市英文名,整份文件就這樣被退回美國,流浪了兩萬公里,甚至讓美方誤以為台灣的動保團體已經停止運作,差點造成天大的誤會。
台灣動物緊急救援小組發言人倪京台表示,類似事件非第一次發生,向郵局投訴也未果。他指出,「台中」和「台北」的英文名稱拼音相距甚大,況且對方也有書寫五碼的郵遞區號,能夠錯看至此的機會實在不高,不知道類似事件到底還會重覆上演幾次。
台灣的動物緊急救援小組長期與美國多個動保團體合作,將台灣流浪犬送往該地認養,美方會定期彙整認養及醫療紀錄,製作成資料卡後寄回台灣儲存,沒想到卻鬧出這種烏龍。救援小組29日清晨接獲美方電子郵件與照片,信中指出本月中寄出的國際包裹因「該信箱已退租」遭退回美國,讓美方誤以為台灣的緊急救援小組已停止運作,因此緊急來函詢問。
經調查發現,台灣郵局把美方用英文書寫的城市名稱「台中」看成「台北」,把要送往「台中市力行路第二十三支局44號信箱」的包裹配送到「台北市第二十三支局44號信箱」,又因台北市該郵局的44號信箱已經退租,中途傳遞的多個郵務單位竟都沒注意到看錯城市名稱,整個包裹就這樣被退回去,來回漂流了兩萬公里。
倪京台指出,根據協會調查,此包裹先是進入桃園機場郵件處理中心,而後台北郵件處理中心國際郵件進口科包裹進口股、台北第二十三支局等,竟沒一個單位發現如此錯誤,讓包裹就這樣被退回美國,實在是場天大烏龍。
讀者迴響